 |
 |
» טקסט » ספרים מקור » ספרים חדשים בפברואר 2006 חזור
דוד פוגל המשורר כאמן "נסתר"
מאת: יצחק בקון
|
בראשיתו היה חיבוּר זה, דוד פוגל, המשורר כאמן "נסתר", מוקדש לנושא מוגדר: השירה הדוּֿלשונית של פוגל בסִדרה "לבת", פינה זעירה אחת ברקמה רחבה ומורכבת. תוך כדי בדיקה הבחנתי, שהתפיסה הפואֶטית הייחודית של הסִדרה, עולה וצומחת כבר כאפיק אורכּי בשירתו העברית מראשיתה. ייחוד בולט באפיק זה מהווה השיח הבין-שירי בריבדי העומק. בין סימני-שיח אלה ניתן היה להבחין במוקדים, בהם המשורר כאילו נחבּא כאמן "נסתר". מכאן צצו הכינויים כבני לווייה לשני חלקי החיבור: "הפרוזדור" ו"הטרקלין".
יצחק בקון, חבר קיבוץ נצר סרני, יליד פולין (קשאנוּב 1919). חודשים אחדים אחרי פלישת גרמניה למדינה זו, נמלט לרוסיה, ובה שהה ב"גולגים" שונים. עם הפלישה הגרמנית לרוסיה, זכה, בתור אזרח פולני, לחנינה. התגייס לצבא האדום, ואת שירותו עשה ביחידות של "החזית האוקראינית השנייה" – עד לגמר המלחמה. ב- 1947 עלה ארצה בעלייה ב'. לאחר שהות של שנתיים בעין גב, עבר לנצר סרני.
|
|


|
ההקדמה לספר:
חיבור זה, כמו קודמו, צוֹפֶה הָיִיתִי בְּעֵינוֹ שֶׁל עוֹלָם, צמח מתוך עיסוקי בספרות הדוֿלשונית שלנו, תחילה במסגרת "הקתדרה ליידיש" באוניברסיטת בןֿגוריון, ובהמשך ב"מרכז ללימודי יידיש" באוניברסיטת ברֿאילן. בשתי תחנות אלה היה המחקר מלוּוה בהוראה, ולשמחתי תרמו גם תלמידיי הרבה לשכלול הספר שלפנינו. שלב הגמר עבר הפעם גלגולים, והאחרון שבהם התגלגל בשמו של הספר: המשורר כאמן "נסתר". ואכן, את מחבואי הסתר האלה ניסיתי לגלות בשיר ובפרוזה שבספרנו, עד ל"גניזה" בשיר "כִּי תִרְקְדִי", הסוגר את הסדרה "לבת".
מקורות הטקסט
הספר נשען על שני מקורות של שירי פוגל: כל השירים בעריכת דן פגיס ולעבר הדממה בעריכת אהרן קומם. בלעבר הדממה (שפוגל לא הצליח להוציאו לאור בחייו) הכניס המשורר שינויים בטקסט של שירים אחדים, ולעזר חוקרים וחובבי שירה השארתי את שני הנוסחים. הטקסט של הסיפור "בבית המרפא" הוא עלֿפי המהדורה השנייה בהוצאת תרמיל 1974, בעריכת ישראל הר; והסיפור "לנוכח הים" - עלֿפי המהדורה השנייה בהוצאת 'סימן קריאה' (1974), בעריכת מנחם פרי.
דוד פוגל המשורר כאמן "נסתר" - יצחק בקון
|
 |
 |