 |
 |
» טקסט » ספרים ילדים נוער » ספרים חדשים בפברואר 2008 חזור
דב (דוב) ושמו פדינגטון
מאת: מיקל בונד, איורים: פגי פורטנם A Bear Called Paddington - Michael Bond
|
"דב ושמו פדינגטון" הוא אחד מסיפורי הילדים המרנינים ביותר שנכתבו אי פעם, שנפתח עם דב אחד קטן, שנמצא בתחנת רכבת לונדונית עם מזוודה ועם פתק שתלוי על צווארו: "נא לדאוג לדב הזה. תודה". למזלו הטוב, מצאו אותו בני משפחת בראון, שגם אחרי ששמעו שהגיע לבדו מפרו (ועוד כנוסע סמוי!), הם הציעו לו לבוא לגור איתם.
וכך הם גילו איך זה לחיות בבית אחד עם דב "מסוג נדיר מאוד", ופדינגטון מצדו ניסה לגלות ולהבין איך מתנהלים הדברים בסביבה המתורבתת שלתוכה נחת.
מאז פורסם באנגליה ב-1958, "דב ושמו פדינגטון" לא הפסיק להיות אהוב ורלוונטי. שלושים מיליון עותקים מהספר נמכרו עד היום ברחבי העולם. ילדים שכבר קוראים יכולים ליהנות ממנו בכוחות עצמם, קטנים מהם ישמחו לשמוע אותו מוקרא, פרק-פרק.
|
|


|
הספר כתוב בפשטות שמשקפת את הכנות הישירה האופיינית לילדים, אך כדרכן של יצירות ספרות גדולות באמת, הוא לא מוותר גם על ערכים ספרותיים, ועל ערכים בכלל. עלילותיו של הדב פדינגטון הן סיפור על קבלה של האחר והשונה, ועל השתלבותו בעולם זר לו. דרך עיניו של המהגר הדבי, מזדמן לנו להסתכל לרגע מבחוץ על העולם המערבי שאנו חיים בו, ועל מנהגיו ונהליו הברורים לנו מאליהם. מבחינה זו, "דב ושמו פדינגטון" הוא סאטירה מעודנת, אך מתוחכמת, על העולם המוכר לכל ילד ולכל מבוגר.
סופר הילדים מייקל בּוֹנד נולד ב-13 בינואר 1926 בעיירה ניובּרי שבדרום אנגליה, בן יחיד שלמד בבית ספר קתולי ושירת במלחמת העולם השנייה בחיל האוויר המלכותי הבריטי ובגדוד מידלסקס היבשתי. את הסיפור הראשון שלו (למבוגרים) הוא כתב במצרים, בשלהי 1945. הוא רצה להיות סופר, אבל לא לילדים, ובינתיים עבד למחייתו כצלם טלוויזיה של הבי-בי-סי.
באוקטובר 1958 ראה אור "דב ושמו פדינגטון", שנכתב בעקבות מפגש של בּונד עם בובה של דב. בליל חג המולד של 1956 החמיץ בּונד את האוטובוס לביתו. כדי להימלט מהגשם, נכנס לבית כולבו סמוך ושוטט במחלקת הצעצועים. הוא הבחין על אחד המדפים בבובה של דב קטן, שנראה די אומלל ובודד. לבו נכמר, והוא רכש אותו בשביל אשתו ברנדה. הם קראו לו פדינגטון, כשמה של תחנת הרכבת הסמוכה למקום מגוריהם. כעבור כמה חודשים כתב בונד את הספר בתוך שמונה ימים - פרק ביום.
"דב ושמו פדינגטון" זכה להצלחה גורפת, ביקורתית ומסחרית, והוכתר כספר הילדים הטוב ביותר לשנת 1958. בונד המשיך לגולל את עלילותיו של פדינגטון בסדרת ספרים שנחלה הצלחה גדולה כל כך, שבונד התפטר מעבודתו כדי להתמסר לכתיבה. הסדרה תורגמה מאז לשפות רבות, שלושים מיליון עותקים של "דב ושמו פדינגטון" נמכרו ברחבי העולם, הוקמו מועדוני מעריצים של הדב, ודמותו שימשה השראה ליצירה טלוויזיונית, ללהקות פופ, במירוצי סוסים, לכתיבת מחזות, בפרסומות, במפגנים של כדורים פורחים ובקרוב אף צפוי סרט ילדים באורך מלא המבוסס על עלילותיו של הדב. מייקל בונד מוסיף לקבל בכל שנה אלפי מכתבי מעריצים, מבוגרים וילדים כאחת, המופנים אליו או אל הדב עצמו.
בעברית ראו אור עד כה כמה מספריו של מייקל בונד. אחדים מספרי סדרת ההמשך שנכתבה לאחר הצלחת "דב ושמו פדינגטון" פורסמו בהוצאת "עמיחי" בשנות השישים של המאה שעברה. בשנות השמונים הופיעו בהוצאת "זמורה-ביתן" שלושה ספרים על גיבורת ילדים אחרת פרי עטו של בונד - חזירת הים אולגה דה פולגה. "דב ושמו פדינגטון" הוא תרגום ראשון לעברית של הנוסח הראשון והשלם של הספר שבו באה דמותו של הדב פדינגטון לאוויר העולם.
דב ושמו פדינגטון - עלילותיו האמיתיות של הדב מפרו המיסתורית
מאת מיקל בונד בתוספת אחרית דבר מאת יהונתן גפן, הוצאת אחוזת בית, איורים: פגי פורטנם, מאנגלית: אברהם יבין, 132 עמודים.
דב (דוב) ושמו פדינגטון - מיקל בונד, איורים: פגי פורטנם
A Bear Called Paddington - Michael Bond
|
 |
 |