 |
 |
» טקסט » שירה » ספרים חדשים במרץ 2010 חזור
חרות עלי לוח
מאת: אברהם סוצקבר
|
בשלושים לפטירתו של אברהם סוצקובר המשורר הגדול של שירת יידיש, חתן פרס ישראל, רואה אור מחדש ספרו העברי הראשון, "חרות עלי לוח" שראה אור לראשונה ב"ספרית הפועלים" לפני למעלה משישים שנה, כשנתיים לאחר עליית המשורר ארצה.
"כל מה שקובץ השירים המתורגמים אינו אלא מעט מהרבה, הוא מעמיד אותנו על סגולות המשורר, על עוז ציורו, על כוח ניבו" - כתב המשורר והמבקר יעקב פיכמן בהקדמתו לספר, אותה חתם בדברים על הנוסח העברי שלהם:
"השירים תורגמו בידי משוררים קרובים לסוצקובר וסגנונו (אברהם שלונסקי, נתן אלתרמן, לאה גולדברג, עזרא זוסמן, רפאל אליעז, פסח גינצבורג ואביגדור המאירי).
|
|


|
וכל כמה שגם התרגום הטוב ביותר של שיר לירי אינו אלא רמז למה שניתן במקור, יש בהם, בשירים אלה בכללותם, משום ריתמוס אחיד; ויש גם שירים בודדים, חרוזים בודדים - שדומה, רק בעברית קיבלו את תיקונם המלא".
חרות עלי לוח מאת אברהם סוצקובר בהוצאה מחודשת של ספרית פועלים,
הקדים: משהו על שירת סוצקובר", יעקב פיכמן, 54 עמודים.
חרות עלי לוח - אברהם סוצקבר
|
 |
 |